mercoledì 24 novembre 2010

December Daily 2010

[Ali Edwards photo]

Cos'è il Dicembre Daily? E' un progetto di Ali Edwards in formato album che documenta i 25 giorni che precedono il Natale. Molte persone iniziano prima di questo periodo e molte altre terminano più in là. Penso che i primi 25 giorni di dicembre siano i più belli... i preparativi, gli addobbi..i dolcetti.

Certo è un po' presto per pensare alle feste natalizie, ma sicuramente serve tempo per organizzarsi.

E ' un'occasione per riflettere, per condividere, per celebrare il periodo in ogni suo momento . La chiave della riuscita del progetto è quella di mettere insieme tutto il materiale prima, così quando arriva il momento siamo pronti.. non resta che inserire le foto e ovviamente le pagine di diario (journaling) che spiegano tutto quello che quella foto ci ricorda o suscita in noi. Non è necessario aggiungere delle foto speciali... è sufficente documentare quello che succede ogni giorno... spesso le piccole cose quotidiane ci sfuggono e perdiamo, a volte piccoli magici momenti.

1° passo - organizzare le idee

Preparare tutto il materiale e renderlo accessibile facilmente, in una scatola o un cestino. Avere tutto in un punto facilita le cose!


Scegliere la dimensione del proprio album. Le pagine saranno 25 (una per ogni giorno).


Molti utilizzano lo scrapbooking classico, alcuni il digitale, alcuni (come me) un insieme di entrambi.


La prima cosa da fare è stampare le pagine "ibride" (cioè scrapbooking digitale e classico) e tagliarle a misura, poi si fanno i fori di perforazione per raccoglierli in anelli insieme alla copertina.

Materiale occorrente
  • fogli da lucido trasparenti decorati (uno per ogni giorno)

  • pagine giornaliere, dove inserire le foto

  • paginette per il diario

  • Una copertina anteriore e posteriore leggermente più grande della dimensione delle pagine

  • Una varietà di numeri, carte decorate e abbellimenti vari

  • La volontà di documentare il mese di dicembre per catturare ogni minimo dettaglio.

  • L' impegno di essere presenti con la vostra famiglia e gli amici.
Se volete prepararlo seguendo lo stile di Aly, guardate qui (post in inglese).

martedì 16 novembre 2010

Planner 2011











Last year I found this planner notebook that Brenda Arnall has made on her blog. It’s too lovely and it’s possible to add decorated pages.


I downloaded all the English pages but my intention was to change them to Italian pages. Another problem was the standard US Letter used by Brenda, because in Italy we are using the A4 format.

Then, I modified all the planner with Photoshop and I transformed it in Italian language with A4 format sheets.

There are half-size pages printable, white pages, shopping, to-do list and then recipes pages. All is assembled with a Bind It All . Cover can be decorated how you want.

I thank you so much Brenda for her planner and for sharing it with us.


L’anno scorso, girovagando per il web ho trovato un bellissimo planner che Brenda Arnall ci ha permesso di condividere. Ho scaricato i files e ho incominciato a modificato il layout per riuscire ad ottenere le stesse pagine ma in lingua italiana. Un altro problema era che Brenda utilizzava il formato US Letter che non ha le stesse dimensioni del nostro standard A4. Per riuscire a stamparle su fronte retro e piegarle a metà ho provato a modificare anche questo formato .

Le pagine sono formattate in modo da poter stampare su entrambi i lati della pagina risparmiando carta e rendendo il planner di un formato di più pratico utilizzo.

Una volta stampate le pagine si tagliano esattamente a metà, poi si tagliano ancora in larghezza in modo da ottenre 14 cm. Infine si rilegano con la Bind-It-All o si forano per metterle in un raccoglitore per fogli mobili.

Elemento caratterizzante è un albero stilizzato sulle varie pagine del calendario, che cambia con le stagioni.

I files di queste pagine, sono in formato PDF.

L’agenda contiene, per completezza alcune pagine bianche, alcune pagine di cose da fare e alcune pagine per lo shopping. Prima di stampare è bene fare delle prove su carta comune per essere sicuri che si sta caricando correttamente la carta quando si stampa sul retro prima di passare alla carta che si vuole utilizzare. Ogni stampante è diversa, e spesso mi sono ritrovata con pagine a testa in giù più di una volta prima di ottenere il risultato finale.
Ci sono anche alcuni elementi extra da usare nell’agenda come le etichette da mettere sulle pagine divisorie del planner; stamparle, piegarle a metà e incollarle in ogni pagina mensile, come in una rubrica alfabetica. C'è anche l’immagine dell’albero che si può utilizzare sulla copertina. Quest’ultima può essere decorata a piacere rivestendo del cartoncino (di misura leggermente più grande delle pagine interne per proteggerle) con carta decorata e quant’altro la vostra fantasia vi suggerisce.
Con gli alberi nelle pagine interne, l'aggiunta di uno per la copertina, aiuta a unire il design.
Stampare l’albero presente nella pagina “Extra” incollarlo su cartoncino bianco e tagliare ciascuna delle foglie e il tronco con un taglierino di precisione . Una volta che tutte le parti dell’albero sono state tagliate, si passa una mano di Glossy Accents per donare più lucentezza. Poi si incollano fino a ricreare l’albero finale sulla copertina.
E’ possible aggiungere altre opzioni come un elenco di compleanni di famiglia, indirizzi e quant’altro.
Personalizzare l’agenda a seconda di chi la utilizzerà è un regalo oltre che gradito, unico!
Occorre sapere quante pagine utilizzerete per avere un’idea della grandezza degli anelli per la rilegatura.
Sarebbe bello vedere quali scelte e quali progetti avete utilizzato nella vostra agenda e spero che vogliate condividerli con me in modo da poter ammirare il vostro lavoro. Penso che questo sia parte della magia dello Scrapbooking ... il bello è che cominciando tutti da una stessa cosa, ci si ritrova ad avere risultati completamente diversi. Ora avete il planner… è il momento, quindi, di mettersi al lavoro.
Ringrazio ancora una volta Brenda per la condivisione.
(chi è interessato può richiedermi i files in pdf)

martedì 12 ottobre 2010

Lo scrapbooking digitale

Ecco la mia prima realizzazione di un kit digitale ispirato alla festa di Halloween... Ci sono anche tre quick pages freebies, pagine già pronte dovete solo inserire le vostre foto. Per fare questo è sufficiente avere qualche conoscenza di un programma di fotoritocco tipo Paint shop Pro o Photoshop.

Il formato è quello standard 3600 x 3600 pixel, gli elementi 300 dpi. Ci sono 10 carte e 44 elementi.

Non so se avrò mai il tempo di perfezionare la tecnica..rispetto ai lavori di scrappers fantastiche che ho avuto modo di vedere in rete, questo kit è veramente rudimentale, ma mi sono divertita tanto e soprattutto ho fatto esperienza! Ho imparato ad usare un programma che mai avevo utilizzato e mi sta dando molte soddisfazioni.

Un grazie ancora a Valentina e a tutti coloro che condividono i loro tutorials e le loro conoscenze con il "mondo".

martedì 28 settembre 2010

Pane ai pomodori secchi e basilico

In questa ricetta ritroviamo i colori e il profumo dell'estate appena terminata...i pomodori e il basilico... ricordo di fresche sere in compagnia di amici!






Ingredienti:

450 gr di farina bianca
290 gr di acqua
12 gr di lievito di birra fresco
1,5 cucchiai di basilico disidratato o surgelato
1 cucchiaio dell'olio dei pomodori
1 cucchiaino e 1/2 di sale
1 cucchiaino di zucchero
5 pomodori secchi all'olio, tagliati a pezzetti

Procedimento

Versare gli ingredienti, esclusi i pomodori, nel cestello della macchina del pane secondo l'ordine indicato dalla casa produttrice . Programma "Basic", crosta "Media". Al beep aggiungere i pomodori tagliati a pezzetti. Al termine della cottura sformare il pane e lasciare raffreddare su una griglia aspettando almeno un'ora prima di tagliarlo.




vf
Dans cette recette nous retrouvons les couleurs et les parfums de l'été ... le basilic et les tomates...

Ingrédients:

450 gr de farine blanche
290 gr d'eau
1,5 cuillère à cafè de levure de bière déshydratée (ou 12 gr de levure de boulangerie)
1 cuillère à cafè de sucre
1,5 cuillère à cafè de sel
1 cuillère à s. de basilic déshydraté ou surgelé
1 cuillère à s. de l'huile des tomates
5 tomates séchées à l'huile coupées en morceaux

Préparation:

Dans la MAP versez l'eau, ajoutez le sucre, le sel, le basilice, l'huile puis les farines et la levure. Programmez la machine "Basic" couleur moyenne ou foncée. Au bip, ajoutez les tomates. Après avour démoulez le pain, laissez-le refroidir sur une grille une heure avant de le couper.

martedì 22 giugno 2010

Il caramello...delle meraviglie

Chi non ha mai provato a prepararlo? Chi non ha mai mangiato un bel budino al profumo di caramello? Nel blog di Anna, c'è questa splendida ricetta da preparare...nel bimby! Un caramello liquido, ottimo per il crème caramel. L'ho provato e il risultato è fantastico!!!








Ingredienti:

500 gr di zucchero
250 di acqua
succo di limone

Mettere nel boccale 200 gr di zucchero e 150 gr d' acqua per 5 min 90° vel 1.
Intanto in una padella antiaderente mettere sul fuoco medio 300 gr di zuccchero con 100 gr di acqua, non mescolare assolutamente. Dopo circa 20 min o meglio quando avrà raggiunto il color mogano, aggiungere un cucchiaio di succo di limone. Mescolare il tutto.
Versare il composto nel boccale azionare il bimby per 3 min 100° vel 5.



vf

Qui n'a jamais goûté un dessert servi sur un lit de caramel ou qui n'a jamais éprouvé à le preparer?


Dans le blog de Anna, on trouve cette recette à preparer à l'aide du Bimby! C'est un caramel liquide fantastique qui se conserve sans durcir!



Ingredients:

500 gr de sucre fin

250 d'eau

jus de citron

Dans le bimby mettre 200 gr de sucre et 150 gr d' eau pour 5 min 90° vitesse 1.Dans une casserole faire chauffer à feu moyen 300 gr de sucre et 100 gr d'eau, attention...ne pas remuer !!! Après 20 min ou quand le caramel blondit, ajouter un c.à s. de jus de citron en remuant bien.

Verser ce caramel dans le bimby à vitesse 5 pour 3 min à 100°.


lunedì 10 maggio 2010

Blog stop per Let's scrap

L'aggiornamento del sito ultimamente lascia un po a desiderare, ma sono presa da una nuova attività ..lo scrapbooking...lo adoro..sia in forma tradizionale che quello digitale! In Italia non è molto conosciuto e spesso le mie letture per informarmi vanno oltre oceano. Sul forum di Let's scrap ho partecipato ad una "sfida", in particolare questa. In pratica si tratta di creare lavori di scrap basati sugli skechtes del sito. Ci sono 10 fermate e ogni sito offre una sfida diversa. Per il momento sono passata dal sito di Sendeble Sentiment dove le consegne erano queste:
fare una card quadrata, utilizzare almeno 4 tipi diversi di carte fantasia, utilizzare lo sketch 5-5-10, qualche fermacapione, e al posto della tradizionale fotografia utilizzare un timbro. Questa è la mia realizzazione



mercoledì 24 marzo 2010

Come fare un bel fiore di stoffa


Con pochi semplici passi è possibile creare un bellissimo fiore di stoffa per abbellire qualsiasi cosa. L'idea e lo step by step è visibile in lingua inglese qui.
Con un pennarello o una matita per stoffa disegnare un cerchio sulla stoffa (utilizzando ad esempio un bicchiere).




Preparare 5 cerchi su stoffe di diverso colore o su colori coordinati.



Ritagliare il cerchio e piegarlo a metà e ancora a metà.





Con l'ago e filo abbondante fare una filza sulla base del petalo, lasciando infine l'ago puntato.



Preparare allo stesso modo gli altri petali e cucire il secondo al primo e via di seguito fino ad avere i cinque petali uniti.









Collegare il filo dell'utlimo petalo al primo e fissarlo bene. Cucire al centro un bel bottone ed ecco il fiore finito!


vf
Avec peu de simples pas il est possible créer un beau fleur de tissu pour orner n'importe quel chose. L' idée et le pas à pas est visible en langue anglaise
ici. Avec un marquer, dessiner un cercle sur le tissu (en utilisant par exemple un verre).


Préparer 5 cercles sur tissus de différents couleur. Découper le cercle et le plier à moitié et ancore à moitié.

Avec l' aiguille et le fil faire une filza sur la de base du pétale, en laissant enfin l' aiguille visée.

Préparer de la même façon les autres pétales et coudre le deuxième au premier..... jusqu'à avoir aux cinq pétales unis.

Relier le fil du dernier pétale au premier et le fixer bien.

Coudre au centre un beau bouton et voilà le fleur est fini!

domenica 7 marzo 2010

Piccolo corso di cucina ladina:gli Spatzle

L'estate scorsa, prima di partire ancora una volta per la meravigliosa Val Badia nel sud Tirolo, avevo dato un'occhiata alle manifestazioni e agli eventi che avremmo potuto seguire....Uno di questi che non mi sarei persa per nulla al mondo era un corso di cucina ladina.... Un mercoledì mattina presso un antico maso, duecento anni circa, abbiamo conosciuto Erica, cuoca straordinaria. Fuori della porta non c'è un banalissimo campanello ma una deliziosa piccola campana. Ospita i turisti nella sua cucina, e svela i segreti di alcune ricette altoatesine... aggiunge legna nella vecchia, bianca, cucina economica e quando si sposta per dotarsi di qualche attrezzo particolare, di cui ne sono piene le pareti, i suoi passi risuonano sul vecchio pavimento a listoni di legno rivestito di ceramica.


Gli Spätzle sono i tipici gnocchetti verdi preparati con un attrezzo apposito, molto semplici da fare e molto molto buoni!



Ingredienti per 6 persone (3-4 persone):


300 gr di spinaci lessati e tritati (150)
3 uova (2)
400 gr di farina (200)
1 cucchiaino di sale (1/2)
profumo di noce moscata... una bella grattatina
1 bicchiere di acqua (o l'acqua di scongelamento degli spinaci se sono stati acquistati surgelati e già tritati) (90 gr )

per il condimento:

2 cucchiai di burro (1)
2 hg di prosciutto a dadini piccoli o speck (1 hg)
1 bicchiere di vino bianco (1/2)
1 bicchiere di panna liquida fresca (1/2)
1 cucchiaio raso di sale (1/2)
2 manciate di formaggio grattugiato (1)
1 pizzico di pepe

Procedimento:

Preparare una pastella di media densità con gli spinaci tritati finemente, le uova, la farina il sale e la noce moscata, mescolando con un cucchiaio di legno. La pasta deve cadere pesante dal cucchiaio, non deve essere troppo dura né troppo liquida.
Mentre la pastella riposa una decina di minuti si prepara il condimento.
si rosola nel burro il prosciutto cotto o lo speck (personalmente lo preferisco) per pochi minuti, si aggiunge il vino bianco, aspettare che prenda bollore senza far evaporare tutto il vino. Aggiungere un bicchiere di panna, un cucchiaio raso di sale e una bella manciata di formaggio grattugiato e un pizzico di pepe.

Preparare in una capiente pentola acqua salata e un cucchiaio di olio. Quando raggiunge l'ebollizione versare nel cassettino dell'apposito utensile (vedi foto) la pastella riempendo il cassettino per 3/4 con l'impasto. Metterlo sopra la pentola e far scivolare la vaschetta avanti e indietro. Cadranno piccoli pezzetti di pastella. Appena salgono in superficie sono pronto. Raccoglierli con un mestolo forato e metterli in uno scolapasta, poi versarli nel sughetto.

vf

L'eté passée avant de partir encore une fois pour la merveilleuse Val Badia dans le sud Tirol, j'avais donné un coup d'oeil aux évènements que nous aurions pu suivre….Un de ceux-ci que je ne me serais jamais perdue était un cours de cuisine typique…. Un mercredi matin près d'un ancien "maso", deux cents ans environ, nous avons connu Erica, cuisinière extraordinaire. Hors de la porte il n'y a pas une banale sonnette mais une délicieuse petite cloche. Elle reçoit les touristes dans sa cuisine, et dévoile les secrets des ses recettes…
Les Spätzle sont les typiques quenelles verts préparés avec un ustensile de cuisine approprié, très simples à faire et très bons !

Ingrédients pour 6 personnes :
300 gr des épinards cuits et hachés
3 oeufs
400 gr de farine
1 càc de sel
noix de nuscade
1 verre d'eau (ou l' eau de décongelation des épinards si vous les avez achetés surgelés et hachés)
pour la sauce:
1 càs de beurre
100 gr de jambon cuit à petits dés
1 verre de vin blanc
1 verre de crème fraîche
1 càs rasée de sel
1 poignée de fromage râpé
1 pincée de poivre
Préparation:
Préparer une pâte de moyenne densité avec les épinards cuits et hachést finement, les oeufs, la farine le sel et la noix de muscade, en mélangeant avec une cuillère de bois. La pâte doit tomber lourd de la cuillère, ne doit pas être trop dure né trop liquide. Pendant que la pâte repose une dizaine de minutes on prépare la sauce.
Dans une casserole faire rissoler le beurre et le jambon cuit pour peu de minutes, ajouter un verre de vin blanc, attendre qu'il arrive à éboullition sans faire évaporer tout le vin. Ajouter un verre de crème fraiche, une cuillère
rasée de sel, le fromage râpé et une pincée de poivre.
Préparer dans une grande marmite de l'eau, mettre le sel et une cuillère de huile. Lorsque l'eau rejoint l' ébullition verser dans l'ustensile de cuisine approprié la pâte et fair tomber sur la marmite les Spätzle. Dès qu'ils montent en superficie il sont cuitst. Les ramasser et les mettre dans une passoire, ensuite les verser dans la sauce.


Con questa ricetta partecipo alla raccolta

La cucina a colori - Raccolta di ricette di cucina

venerdì 12 febbraio 2010

Timbri "home made"

Possibile che ogni volta che vedo una tecnica nuova voglio provarla? Dopo le candele, è iniziata la "timbromania". C'è un bel tutorial sul sito di Cocorie e mi sono decisa a provare. Ho trasmesso la mania anche a mia figlia e spesso il pomeriggio ci mettiamo con Adigraf e carta da lucido, a scavare e provare i nostri timbri.
Ecco quelli che abbiamo realizzato.... per ora...!!






vf
Mais est-il possible que chaque fois que je trouve une nouvelle technique je désire l'expérimenter ? Après les bougies, est commencée la periode des timbres. On peut voir un beau "pas à pas2"
ici. Avec ma fille, souvent l'après-midi nous travaillons avec Adigraf et papier de cirage, à créer nos timbres. Voilà ce qui nous avons réalisé…. pour l'instant… ! !

domenica 17 gennaio 2010

Lo strudel di mele

Quando si parla di strudel di mele viene subito alla mente la montagna, con le sue cime imbiancate, i rifugi dove si sorseggia te o cioccolata. E' un dolce veramente squisito e abbastanza facile a farsi.



Ingredienti (per 2 strudel)
250 gr di farina bianca
1 pizzico di sale
1 uovo intero
40-50 gr di acqua tiepida
2 cucchiaio di olio

per il ripieno
2 kg di mele
100 gr di pangrattato
100 gr di burro (per tostare il pangrattato)
100 gr di zucchero
100 di burro gr per spennellare la pasta
50 gr di pinoli
50 gr di uvetta sultanina
buccia di limone grattugiata
cannella in polvere

Preparare l'impasto setacciando la farina, aggiungere l'olio, il sale e l'uovo e gradualmente aggiungere l'acqua fino ad avere una pasta elastica che ungerete con poco olio e lascerete riposare coperta da una ciotola per almeno mezz'ora.
Nel frattempo tostate il pangrattato nel burro e lasciatelo raffreddare.
Sciogliere anche gli altri 100 gr burro in una ciotola a parte.
Sbucciare le mele e affettarle sottili con la grattugia.
Stendere la pasta con il mattarello e quando incomincia a diventare sottile trasferirla sopra un canovaccio infarinato e mettendo le mani sotto la pasta tirarla per assottigliarla il più possibile facendo attenzione a non romperla.
Spennellare con il burro sciolto la base della pasta, versare sopra il pangrattato lasciando vuoti diversi cm dai bordi (altrimenti quando si arrotola il ripieno fuoriesce) le mele, la buccia di limone grattugiata, i pinoli, l'uvetta ammollata nel rum, lo zucchero e la cannella in polvere.
Sollevare il bordo del canovaccio e incominciare ad arrotolarlo per il lato lungo fino alla fine lasciando la chiusura sotto. Con delicatezza posizionate lo strudel sulla teglia ricoperta di carta forno.
Cuocere a 220 °C per circa 30 m. Se scurisce troppo coprirlo con un foglio di alluminio. Togliere dal forno, lasciarlo raffreddare e cospargerlo di abbondante zucchero a velo.

vf
Lorsque on parle de strudel de pommes l'on pense tout de suite à la montagne, avec ses sommets blanchis, les refuges où l'on boit du the ou du chocolat. C'est un gateaux vraiment gourmand et assez facile à réaliser.Ingrédients pour 2 strudel
Pour la pâte à strudel :
250 g de farine1 oeuf40-50 gr d'eau tiède2 cuillères à s. d'huile1 pincée de sel
Pour la farce :
2 kg de pommes1 cuillère à café de cannelle50 g de pignons50 g de raisins secs trempés dans une tasse de rhum100 g de sucre en poudre100 g de beurre (pour badigeonner la pâte)100 g de beurre (pour la chapelure)100 gr de chapelure100 gr de sucrezeste de citron rapé
Mélanger tous les ingrédient de la pâte et lorsque le mélange est bien lisse, former une boule et laisser reposer 30 minutes couverte à température ambiante.Peler les pommes et les couper en petits morceaux dans un saladier.Fonder le beurre dans une casserole et fair brûler la chapelure jusqu' elle devient d'une belle couleur bronzée et la laisser réfroidir.Couper la pâte en deux parties pour faire deux strudel.Etaler la première pâte sur un plan fariné et former un rectangle avec le rouleau puis la prendre toute entière dans ses mains et l'étirer car elle doit être très fine.Badigeonner la pâte de beurre fondu (100 gr pour le deux strudel) à l'aide d'un pinceau, saupoudrer de chapelure, garnir de farce jusqu'aux deux tiers, puis rouler en pavé et replier les extrémités. Badigeonner le dessus avec le reste de beurre fondu et enfourner à 220°C pendant 30 minutes (si le dessus devient trop brun, couvrir de papier aluminium). Saupoudrer de sucre glace.
 
Copyright © 2011 La casa di nessun luogo - Blogger Template Style Minima - modifiche al template di Simona